La Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) ha puesto en marcha los procedimientos de selección de lingüistas de 2011 para contratar traductores e intérpretes, que trabajarían en las instituciones de la Unión. Los candidatos tienen un mes para presentar sus solicitudes.
Con el objetivo de promover el multilingüismo, la UE busca expertos europeos de alto nivel. El proceso de selección de traductores ha comenzado ayer y concluirá el 9 de agosto, y el de intérpretes empezará el 12 de julio y finalizará el 12 de agosto. Para traducción se ofrecen 163 puestos de trabajo, y es necesario tener como lengua materna el checo, húngaro, lituano, maltés, polaco o eslovaco. Además hay que tener un conocimiento profundo de otras dos o tres lenguas europeas. Respecto a los intérpretes, se necesitan cubrir 100 puestos con candidatos que tengan como lengua materna el checo, letón, maltes, español o sueco.
No hay comentarios:
Publicar un comentario